Blog detalle

Cines en versión original subtitulada que merecen la pena
1 de Julio de 2017

Somos expertos en traducciones juradas en Marbella, pero además realizamos la traducción de los subtítulos de cine, documentales, etc. Contamos para ello con profesionales altamente cualificados y experimentados. Y es que ver cine en versión original es disfrutar a fondo de una pelicula. En España aún no es admitido por gran parte del público el hecho de tener que leer subtítulos mientras se ve la imagen, pero lo cierto que de ese modo se mantiene intacta la esencia de la historia y las interpretaciones. Es además el modo de interiorizar otros idiomas. Además hay que contar con que el ojo y el cerebro terminan por acostumbrarse rápidamente a leer y ver a la vez.

El negocio del cine en sí tiene que ver mucho en todo esto, y es que una copia doblada cuesta unos 700 euros, mientras que una en versión original llega hasta los 3.000. Sin embargo, todavía hay salas donde poder disfrutar de una buena película en su idioma original. Te damos alguna idea de los mejores cines que hay en España que ofrecen películas en versión original:

-Cine Albéniz, en Málga.

-Artistic Metropol, Madrid.

-Avenida 5 cines, Sevilla.

-Cine Doré, Filmoteca Española en Madrid.

-Cinemes Melies, cine de autor en Barcelona. 

-Cines Aragonia, Zaragoza.

-Cines Augusta, Palma de Mallorca. 

-Cines Babel, Valencia. 

-Cines Reonir, Madrid y Barcelona. 

-Golem cines, Madrid, Navarra, Burgos y Bilbao. 

No están todos los que son, pero sí algunos de los imprescindibles.

En Traducciones San Pedro tratamos de mantener la esencia de cada película realizando una traducción fidedigna de los subtítulos. 

Recuerda que hacemos traducciones juradas en Marbella

Artículos relacionados

Share by: